글
[번역] 포켓모 투어일기 #4 090922 in 오사카 - 사유미 레이나 링링
★모닝구무스메 콘서트투어 2009 가을 ~나인스마일~ 포켓모 투어일기 번역★
9/22 오사카, 미치시게 사유미. 그 첫번째
안녕하세요
좋아! 오늘도 오사카와이~ (*오사카+카와이)
<<'요시! 쿄-모카와이'를 오사카ver으로 어레인지 ㅋ
그렇습니다. 오늘은 오사카에서 콘서트입니다.!!
시카고...가 아니라, 더구나(*시카모) 오늘은 9월22일 우사쨩피스의 날이양! 와~~~이 와~~~이
<<시카고(chicago)랑 시카모로 말장난. LA한번 가봣다고
시카고란 말도 쓸줄 알게된건가요~ 우쭈쭈쭈~~
특별히 무엇가를 하는것이아니라, 이걸 말하므로 아무것도 아니지만, 일단 기뻐요 와~~~~~~이
오늘은 기념으로 모두와 함께 우사쨩피스 하기로해요.
강제적이긴 하지만, 맞장구좀 쳐주세요.
라고 말함으로써~ 모두도 기쁘게 흥겹게 우사쨩피스를 해주시겠지~
모두 착한아이라니깐~
모두 귀엽네요~
이렇게 만나는걸 기대하게 되버렸어요.
또 끝나거든 일기쓸께요
※ 카메항은 사유 포켓모로써 이번시즌 첫 출연인것 같네요.
근데 뭐 너무 자연스럽게 코멘트도 따로 없을뿐이고ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
에리는 언제 일기 써줄지 궁금할뿐이고.....ㅋㅋㅋㅋ
** 원문 **
9/22 大阪 道重さゆみ その1
おっはょーござぃます
よしっ今日もおおさかわいい~
そうです今日は大阪でコンサートです!!淲
シカゴ…ぢゃなくて、しかも今日は9月22日うさちゃんピースの日やんわぁぁぃわぁぁぁぃ
特別なにかをするわけでもなく、これいって何もなぃけど、とりあえず喜んでるょ淼わぁぁぁぁい
今日は…記念にみんなと一緒にうさちゃんピースしよう強制的にだけど、付き合ってね淼とかいって~、みんなも喜んでノリノリでうさちゃんピースしてくれるんだろうなぁ~
みんな良い子だなぁ~
みんな可愛いなぁ~
ぁー会うの楽しみになってきた
また終わったら日記かくね淼
*****************
우파는 사유에게 블로그를!! 우끼우끼!!!
그저 포케모 시즌이 돌아오면 이래저래 젤 신나는건
누가뭐라고해도 사유이지요ㅎㅎ
그나저나 사유의 오타옵하들 들었다놨다하는 말주변이 장난이 아님
그것은 본격 어장관리녀....ㄲㄲㄲ
..라고 사유에게 어장관리 당하고 싶은 밀덕후는 말합니다.
파닥파닥~
-
9/22 오사카, 미치시게 사유미. 그 두번째
*끗나쯤~ 오사카공연 즐거웠다아
<<일부러 귀염체로 말한거에요.
여러가지로, 해프닝은 있었지만..
목이 조금 이상해져버려 노래가 엉망진창이됬네요.
뭐, 라이브에서 해프닝은 항상 따라붙는것? 앞으로 신경쓰겠습니다.
<<그것은 비겁한 변명..ㄲㄲ
그렇지만, 그런 해프닝에도 모두의 따뜻한 분위기가 너무나 마음든든했어요.
정말로 사유미는 보살핌 받은것 같아요.
내일도 잘 부탁드리겠습니다.
잘자요.
<<잘잘께염~ ㅎㅇㅎㅇ (●´∀`●)
** 원문 **
9/22 大阪 道重さゆみ その2
おーわっぴ大阪公演、楽しかったぁ溿
色々、ハプニングはぁりましたが。。のどがちょっとおかしくなって歌がぐちゃぐちゃしたりね焏
まぁ、ライブにハプニングはつき物?以後きをつけます
でも、そんなハプニングにもみんなのあったかい雰囲気がとっても心強かったです溿
ほんとーさゆみは恵まれてます
明日もよろしくお願いします
おやすみー
************
별거아닌것 같은데 마지막 '오야스미'가 외케 달달하게 느껴지죠?
그것도 글씨로 읽는건데..... 왠지 ㅎㅇㅎㅇ
그나저나 여러분 뭔가 눈치채셧나요?
이것은 데자뷰가 아니랍니다ㅋㅋㅋ
무슨 얘기인지 아실분들은 아실테구요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
쉽덕하신분만 이해하시기 바라며 그 이상은 스킵할께영~ㅋㅋㅋ
-
#13.
9/22 오사카, 다나카레이나
*겁나 좋아분다니께
<<렌이 오사카 사투리를 사용했길래 맞춰서 써봤어요..
라고 말해본, 왔습니다 여기는 ⇒ 오사카~
오늘의 레이나는
산뜻한 레이나 였습니다.
왜냐 말씀드리자면요
・・・・
・・・・
・・・・
무려
땀을 전혀 흘리지않고 오프닝부터 앵콜까지 ☆완벽레이나☆로 있었기 때문입니다.
땀을 흘리지않는것만으로 지치지않는다고 할까...
아~~~~
일본어 어렵다능 (웃음)
뭐, 어찌됐든
즐거웠습니다 반짝 (웃음)
그럼 또봐요~~
** 원문 **
9/22 大阪 田中れいな
めっちゃ好きやねーん
っとゆー事でぇ、やってきましたココは⇒大阪ぁ
今日のれーなは
さわやかれーなでーしたっ淲
なぜかと言いますと淏
・・・・
・・・・
・・・・
なんと
汗を全くかかずに ォ-プニングからアンコールまで ☆完璧田中れーな☆でいれたからです
汗をかかないだけで 疲れにくいとゆーか…
あ~~~~
日本語むずかしッッ(笑)
とにかく
楽しかった燁(笑)
まったねーぃ
******************
아이구~~ 우쭈쭈쭈~~~~
어쩜이리도 귀엽네요 레알어린이 ㅠoㅠ♡
정말 산뜻한레이나! 콘끝나고 찍은거라면 믿기어려울정도로
앞머리하며, 전체적으로 보송보송한것이 ㅎㅇㅎㅇ
우리 어린이 궁디좀 두들겨주고 싶네요 o(≧▽≦)o
근데 레이나는 가만보면 방송이나 토크에서 컴플렉스라고 말한것들
다 은근 자랑으로 여기는것같지 않나요?
오늘은 결국 땀 안난다고 자랑이였고.
얼마전 갘님이랑 나온 방송에선 MC들이 어려보인다니까 쥰내 조아하고ㅋㅋㅋ
"레이나, 몇살로 보여요?^^ "라고 멘트날리고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
-
9/22 오사카, 링링
오늘은 오사카랍니다. 타코야키의 천국, 맘에들어요
오늘은 드물게도 제 카메라로 사진을 찍어버렸네요.
※ 아마도 이 사진이 맞는거 같아요.
** 원문 **
9/22 大阪 リンリン
今日は大阪ですよ濵たこ焼き天国ハハハおおきに濵濵
今日は珍しく自カメラで写真取りましたわ
********************
응?!! ㅋㅋㅋ 초 간단ㅋㅋㅋㅋ
우리 이이코 좀 피곤했나봐요 ㅋㅋㅋㅋ
어쩌면 번역을 할 밀피유를 위해서 일부러 간단하게 해주는 센스인거?!
..일리는 없겠지만ㅎ.. 안그래도 춈 귀츈했는데^^;
땡큐~링링~♥