글
모닝구무스메 미치시게 사유미의 오늘밤도 우사쨩피스 080909 #101 후기 번역
모닝구무스메 미치시게 사유미의 오늘밤도 우사쨩피스(今夜も☆うさちゃんピース) 080909 #101 후기
![사용자 삽입 이미지](https://t1.daumcdn.net/tistoryfile/fs13/18_10_18_22_blog255429_attach_0_70.jpg?original)
>>번역
![사용자 삽입 이미지](https://t1.daumcdn.net/tistoryfile/fs13/18_10_18_22_blog255429_attach_0_71.jpg?original)
![사용자 삽입 이미지](https://t1.daumcdn.net/tistoryfile/fs10/18_10_18_22_blog255429_attach_0_95.jpg?original)
『さゆみん頑張っちゃうゾのコーナーで、女性スタッフさんと対決した鶴。どっちが“さゆみん”作かわかりますよね(笑)』
>> 미치시게사유미 노력해버리는 조의 코너에서, 여성 스탭씨와 대결한 학.어느 쪽이“미치시게사유미 ”작인가 아는군요 (웃음)」
スタッフB モーニング娘。の新曲『ペッパー警部』をこの番組初披露しました~!
9月24日リリースなので皆さん宜しくお願いします。若い人には新しく、若くない(?)人には
懐かしくも新しいナンバーになっていますよ。
今回のクイズ・シゲサンゴンでは久々の全問正解!!スタッフ一同ビックリしていましたよ・・・。
海に豚と書いてイルカを答えられたのには、正直驚きました!
新曲の感想などもお待ちしていますので、ドシドシ送ってくださいね。
>> 스탭B 모닝 무스메.의 신곡 「페파 경부」를 이 프로그램 첫피로했습니다∼!
>> 9월 24일 릴리스이므로 여러분 잘 부탁합니다.젊은 사람에게는 새롭고, 젊지 않다(?) 사람에게는
>> 그립고도 새로운 넘버가 되어 있어요.
>> 이번 퀴즈·시게산곤에서는 오래간만의 전문정답!스탭 일동 깜짝 놀라고 있었어요···.
>> 바다에 돼지라고 쓰고 돌고래를 대답할 수 있는데는, 정직 놀랐습니다!
>> 신곡의 감상등도 기다리고 있기 때문에, 척척 보내 주세요.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
다나카메센이라던가 우사피후기라던가
멤버들 손글씨 이미지들의 번역 올라올때보면
그냥 텍스트형식의 번역으로 말구 ↑↑ 저렇게
이미지수정형식으로 번역해주셧음 하는 마음이 있었지요-
그래서..목마른사람이 우물을 판다는 정설을 지키고자
제가 해봤는데 ....
우왓 캐 귀차너 -_-;;;;;;;;;;;;
일일이 글씨부분만 꼼꼼히 지우고
자리간격, 줄간격 맞춰서 한줄한줄 입력하는게
생각보다 시간을 잡아먹네요
<<고작 한번 시도해보고 앞으론 안하기로 결정그래서 스텝메세지는 귀찮으니깐 번역기로 발로처리
+
그나저나 사유가 글씨를 너무 흘려쓰니깐당췌 글씨 알아보기가 힘드러요 ㅠㅠ....
<<곧죽어두 일어실력이 모잘라서 그런거라곤안함 ..;;
아둔한 해외팬들을위해글씨좀 반듯반듯하게 써달라고사연보내야겠어요..